Weblog

Monday, 25 August 2008


  • 林泉忠﹕京奧的「和」能引起多少共鳴?

    【明報專訊】自北京奧運開幕以來,國內外圍繞着開幕禮的議論就不絕於耳。最先是對富創造力的整體設計、一呼百應的人力英姿以及超越想像的科技效果的肯定與讚嘆,到了後來則集中在對「三假」即「假唱」、「假煙火」、「假少數民族代表」的質疑與批評。然而,對開幕禮乃至北京奧運所要傳遞的信息則討論得很少。

    貫通古今、融合中外的「和」

    作為今年北京奧運的主體,「和」已在開幕禮上得到清楚呈現。在數以千計的漢字中,「和」能脫穎而出,得到北京奧委會的垂青,無疑是一個聰明的選擇。因為「和」不僅結合了提倡「和平」與「友誼」的奧運精神,還能貫通古今、並容易為世界各文化體系所認同。

    中國的「改革開放」迄今已30年。多年來因「改革」而帶來的「新三大差別」即貧富、城鄉、沿海與內陸地區的差距,以及在徵地、開發過程中引發的社會衝突和嚴重的環境污染 ,已對大陸社會的安定敲響警鐘。這也是胡錦濤 主政以來高舉「建設和諧社會」旗幟的歷史背景。因此,「和」本身是新時代中國的呼喚。

    同時,「和」(harmony)又是能跨越國界、跨越文化,具有普世意義的社會價值,也與西方價值體系中的「均衡」(balance)不謀而合。事實上,如何維持人類與環境的和諧關係、如何縮小發達國家與低開發國家的差距,已成為當今國際社會的共識。此外,當然還有圍繞在民族與國家利益而引發的衝突等「和」平問題。就在京奧期間,俄格間燃起戰火,也彰顯了京奧所傳達的「和」的現實意義。

    東亞價值體系的「最大公約數」

    近年來,由於歐盟 在區域整合上的成就,引起了東亞地區有關建構「東亞共同體」的熱烈討論。「東亞共同體」的構想在範圍上目前分兩大潮流,除了結合東盟以及太平洋地區的擴大型「東亞共同體」外,也有根據文化共同特徵的基本型「東亞共同體」。後者主要是根據近代以前已經成形的以「儒教」與「漢字」為核心內容的文化共同體經驗。該區域除了包括兩岸四地外,還覆蓋日本 、朝鮮半島、越南 等地區。

    京奧所突顯的「和」源自《論語 .學而》中的「和為貴」,是構建家庭、社稷乃至天下秩序中不可或缺的儒家思想元素。即使到了現代,「和」在企業的營運以及各種社會活動中,仍在東亞地區得到普遍重視。

    另一方面,「和諧」這兩個漢字在今天的東亞地區並不那麼通用。因此,這次京奧不再如上次多哈亞運 閉幕式時直接使用「和諧」,而以作為東亞社會文化「最大公約數」的「和」取而代之,可見花了心思。

    事實上,「和」字仍存在於現今東亞地區的語言系統裏。除了現代中文發音外,「和」在日文發「wa」(わ)、韓文發「hwa」、越南文發「hòa」,並如中文般,分別選用部分近代以前沿用下來的合成語如「和平」(或「平和」)、「和睦」等運用在今天的生活裏。筆者以為,京奧提出「和」,不僅較容易在東亞地區引起共鳴,也有助於下階段「東亞共同體」的討論。

    北京奧運選用了超越時空的「和」作為中國與其他東亞地區相處的橋樑以及構築21世紀國際秩序的基礎,顯然是明智之舉。然而,中國本身在建構「和諧社會」上卻仍受到各方的質疑。國家的建設與安定着實需要祥和的氛圍,然而如果「為了奧運」、為了「和諧」,所有不同的聲音與訴求都要統統讓路,這既得不到國際社會的認同,也非「和」原意所指涉的治國之道。

    在後京奧時代,「和」的真諦如何理解,如何獲得世界的共鳴,值得繼續觀察。

    作者是哈佛 大學費正清東亞研究中心福爾布萊特學者

Tuesday, 15 July 2008

Friday, 11 July 2008

  • 「新一年開始,所有人都在談願說望。什麼『一年之計在於春』之類的話語又在乘時而起。我是從來沒有希望的。別的孩子都曾在他的『我的志願』作文之中,願望當飛機師、工程師、醫生,又或是教師、護士、空中小姐。我的卻是空白一片。我甚至懷疑有生以來曾否作過,又或想過我的志願這問題。即使如此,我和其他孩子的命運到頭來大抵也差不了太多。我是說,無論各人在孩提時代有過什麼志願,又或者有沒有志願,最後還是不了了之。於是乎,稍長的時候,大家也漸漸沒有什麼志願,也是不敢。有的話也只是『希望身體健康』、『希望發達』之類。今年我倒傻了。我有一個新的願望,就是開始寫日記。」——周耀輝《梳頭記》